Keine exakte Übersetzung gefunden für النطاق المتبقي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النطاق المتبقي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La plupart des intervenants ont déclaré que le rôle du Fonds et le montant de sa reconstitution devraient être fonction de l'ampleur des tâches restant à accomplir au titre du Protocole.
    وذكر معظم المتحدثين إن من الضروري أن يتوافق دور الصندوق وحجم تجديد موارده مع نطاق المهام المتبقية التي يتعين تحقيقها في إطار البروتوكول.
  • La séance de clôture a été l'occasion d'étudier les stratégies et démarches à venir, les possibilités de partenariat, les interactions avec les autres processus régionaux et les priorités à respecter.
    وأتاح عقد جلسة عامة ختامية الفرصة لمناقشة الاستراتيجيات والنُهج المتطورة، والاتجاهات المستقبلية فيما يتعلق بالملكية المحلية للخطوات المتبقية، ونطاق الشراكات والتفاعل مع العمليات الإقليمية الأخرى والأولويات المتصورة.
  • h) La communauté internationale devrait rechercher des moyens pragmatiques d'engager les trois pays qui restent en dehors du Traité à coopérer de façon constructive en matière de non-prolifération, en attendant leur adhésion en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires;
    (ح) ينبغي للمجتمع الدولي أن يحدد طرقا عملية لإشراك البلدان الثلاثة المتبقية خارج نطاق المعاهدة في تعاون بناء في سبيل عدم الانتشار، ريثما يتم انضمامها كدول غير حائزة للأسلحة النووية؛
  • Les mesures qui restent à prendre relèvent de la direction des deux organisations, qui estiment pouvoir faire le nécessaire dans les 6 à 12 mois à venir, sauf en ce qui concerne l'harmonisation des pratiques financières, qui fait l'objet de la section suivante et pourrait exiger une décision du Conseil d'administration.
    وتقع الإجراءات المتبقية ضمن النطاق الإداري للمنظمتين ومن المقرر الانتهاء منها خلال فترة تتراوح بين ستة أشهر وإثني عشر شهرا، بخلاف المسائل المتعلقة بالتوافق المالي، التي ستناقش على نحو أكثر تفصيلا في القسم التالي وربما تحتاج إلى قرار من المجلس التنفيذي.